ひとりごと...あれこれ
えっ?!もう今日って7/1なの?! 山笠も始まったんだ。
毎年言っているような気がするが、もう1年も半分過ぎたんだねぇ...
遊んでばっかりいるうちに今年ももう半年過ぎたんだ。。どうしよっ。
そんな今日、9月と10月のミュージカルのチケットが届いた!!
10月後半のミュージカルだよ!! どんだけ〜!?(笑)待てばいいのさっ。
先行販売とはいえ早すぎるよねぇ。チケット無くしそうだよ。
・・ってか、果たしてその日に行けるのかもまったくわからんよね...(苦笑)
#座席表を見たら一番前の真ん中だったんだよ。でも実感わかないし〜。
ミュージカルつながりで..
劇団四季のHPを久々覗いてみたら、トップでどーんとジーザスが!!
JCSジャポネスクバージョンのジーザスだからコワイの何のって..(^_^;)
びっくりさせないでおくれよ。
でも、このジャポネスクVer.は観てみたい!! 歌舞伎みたいに隈取りしてるし〜。
エルサレムVer.は観たことあるので比べてみたいしねぇ。
#エルサレムVer.はあんまり好きじゃなかったけど(爆) ユダがねぇ..あっ言っちゃった
マンマ・ミーアは1回観ただけで今後の観劇予定なし。なんか盛り上がってない私。
いろんなイベントがあるみたいだから行きたいような気もするんだけどねぇ。
7月は忙しくなる予定。8月初めのライブに向け、歌の練習ばっかりさぁ。
2曲は決まってたけど、もう1曲(グラミー賞とったDixie Chicksの「 Not Ready to Make Nice」)増えたのよ。これはコーラス要員だけど。
日曜はリハがあるし、歌詞を覚えて、衣装を考えて準備して...。
はぁ、ユウウツ。
#あれこれ話が飛んでるけど。
8月は妹たち家族と母と共に釜山へ行く予定です。
母からぜひガイド役として一緒に来てくれ・・と誘われたのです。(旅費は母持ち。ヤッター!!)
韓国語勉強の成果を発揮せねば...p(^^)q
思い出した!! (また話が変わって)韓国語講座でのお話。
『비가 내려요:雨が降ります』
というのが出てきて、先生が言ったことです。
「내려요 とは、雨が降ります(ふります)と使いますが、バスから降ります(おります)のように降りるというときも使います。だから、『비가 내려요』だと、「雨がふります」かもしれないし「ピ(Rain)が(バスか何かから)おります」かもしれませんね」
「まぁ、ピはバスには乗らないと思いますが...(^_^)v」
おもしろい先生です。あの「らぶきょん」を翻訳している佐島先生ですわよ。
いまや有名な先生になっちゃいましたが、おもしろ〜くてミーハーなんですよねぇ。
この先生の講義が楽しくて毎週行っているようなものです。
今日の記事は意味もなく書いちゃった。
今年後半もこの調子で楽しく過ごしましょう〜(笑) (←いいのか?こんなにお気楽で。。)
毎年言っているような気がするが、もう1年も半分過ぎたんだねぇ...
遊んでばっかりいるうちに今年ももう半年過ぎたんだ。。どうしよっ。
そんな今日、9月と10月のミュージカルのチケットが届いた!!
10月後半のミュージカルだよ!! どんだけ〜!?(笑)待てばいいのさっ。
先行販売とはいえ早すぎるよねぇ。チケット無くしそうだよ。
・・ってか、果たしてその日に行けるのかもまったくわからんよね...(苦笑)
#座席表を見たら一番前の真ん中だったんだよ。でも実感わかないし〜。
ミュージカルつながりで..
劇団四季のHPを久々覗いてみたら、トップでどーんとジーザスが!!
JCSジャポネスクバージョンのジーザスだからコワイの何のって..(^_^;)
びっくりさせないでおくれよ。
でも、このジャポネスクVer.は観てみたい!! 歌舞伎みたいに隈取りしてるし〜。
エルサレムVer.は観たことあるので比べてみたいしねぇ。
#エルサレムVer.はあんまり好きじゃなかったけど(爆) ユダがねぇ..あっ言っちゃった
マンマ・ミーアは1回観ただけで今後の観劇予定なし。なんか盛り上がってない私。
いろんなイベントがあるみたいだから行きたいような気もするんだけどねぇ。
7月は忙しくなる予定。8月初めのライブに向け、歌の練習ばっかりさぁ。
2曲は決まってたけど、もう1曲(グラミー賞とったDixie Chicksの「 Not Ready to Make Nice」)増えたのよ。これはコーラス要員だけど。
日曜はリハがあるし、歌詞を覚えて、衣装を考えて準備して...。
はぁ、ユウウツ。
#あれこれ話が飛んでるけど。
8月は妹たち家族と母と共に釜山へ行く予定です。
母からぜひガイド役として一緒に来てくれ・・と誘われたのです。(旅費は母持ち。ヤッター!!)
韓国語勉強の成果を発揮せねば...p(^^)q
思い出した!! (また話が変わって)韓国語講座でのお話。
『비가 내려요:雨が降ります』
というのが出てきて、先生が言ったことです。
「내려요 とは、雨が降ります(ふります)と使いますが、バスから降ります(おります)のように降りるというときも使います。だから、『비가 내려요』だと、「雨がふります」かもしれないし「ピ(Rain)が(バスか何かから)おります」かもしれませんね」
「まぁ、ピはバスには乗らないと思いますが...(^_^)v」
おもしろい先生です。あの「らぶきょん」を翻訳している佐島先生ですわよ。
いまや有名な先生になっちゃいましたが、おもしろ〜くてミーハーなんですよねぇ。
この先生の講義が楽しくて毎週行っているようなものです。
今日の記事は意味もなく書いちゃった。
今年後半もこの調子で楽しく過ごしましょう〜(笑) (←いいのか?こんなにお気楽で。。)
by ville202hirocat
| 2007-07-01 20:57
| 日々の出来事